Pierre runique Sö137, L1984:5886 à Ludgo paroisse, Nyköping commune
Inscription runique
§A þura : raisþi : stin : þ--si at : ubi : buanti : sin §BP : stain : saR:si : stanr : at : ybi : o þik·staþi : at ¶ : þuru : uar : han : uestarla : uakti : karla ¶ [sa þar] · sunr þaþ · traknasuatau(k)i(f)maR[sua] §BQ : stain : saR:si : stanr : at : ybi : o þik·staþi : at ¶ : þuru : uar : han : uestarla : uakti : karla ¶ · sunr þat raknasuatau-i(f) maR
Inscription
§A þura : raisþi : stin : þ--si at : ubi : buanti : sin §BP : stain : saR:si : stanr : at : ybi : o þik·staþi : at ¶ : þuru : uar : han : uestarla : uakti : karla ¶ [sa þar] · sunr þaþ · traknasuatau(k)i(f)maR[sua] §BQ : stain : saR:si : stanr : at : ybi : o þik·staþi : at ¶ : þuru : uar : han : uestarla : uakti : karla ¶ · sunr þat raknasuatau-i(f) maR
Traduction
§A Þóra raised this stone in memory of Œpir, her husbandman. §BP This stone stands in memory of Œpir, on the Assembly-place in memory of Þóra's husband. He armed(?) (his) men in the west. The son saw this there ... §BQ This stone stands in memory of Œpir, on the Assembly-place in memory of Þóra's husband. He armed(?) (his) men in the west. ...
Trouver la gravure
Pierre runique Sö137, L1984:5886 à Ludgo paroisse, Nyköping commune
Faits
| Numéro du monument | L1984:5886 |
|---|---|
| Désignation de la Direction nationale du patrimoine | Ludgo 61:2 |
| Statut | Confirmé sur le terrain |
| Emplacement | Visible au-dessus du sol |
| Matériau | Pierre grise |
| Évaluation antiquaire | Vestige ancien protégé |
| État des dommages | Non endommagé |
| Comté | Södermanland |
| Commune | Nyköping |
| Paroisse | Ludgo |
| Coordonnées | 58.9254645, 17.0986345 |
Sources
La plupart des informations factuelles de Runkartan proviennent des données Fornsök de la Direction nationale suédoise du patrimoine et de la base de données scandinave des textes runiques. Les cartes proviennent de OpenStreetMap et Leaflet.js. Les photographies ont été prises par les photographes indiqués.