Рунічний камінь U1052, L1944:5630 у Björklinge парафія, Uppsala муніципалітет
Фото: Olle Paulsson
Рунний напис
kefialtr ' ok + borfas[tr ' ok ' anituitr ×] (o)k + þelfi + þaR ' [litu] + rita + stin + etiR + ion + freta + sin ikulfr ' iok ' stin ' þelfi + iok sten
Напис
kefialtr ' ok + borfas[tr ' ok ' anituitr ×] (o)k + þelfi + þaR ' [litu] + rita + stin + etiR + ion + freta + sin ikulfr ' iok ' stin ' þelfi + iok sten
Переклад
Gjafaldr and Borgfastr and Andvéttr and Þjalfi, they had the stone erected in memory of Jón, their kinsman. Ingulfr cut the stone. Þjalfi cut the stone.
Знайти пам’ятку
Рунічний камінь U1052, L1944:5630 у Björklinge парафія, Uppsala муніципалітет
Факти
| Номер пам’ятки | L1944:5630 |
|---|---|
| Позначення Національної ради спадщини Швеції | Björklinge 80:1 |
| Рунорізьбяр | Ingulv (S); Tjälve 2 (S) |
| Статус | Підтверджено в полі |
| Розташування | Видимий над землею |
| Матеріал | Світлий майже білий граніт |
| Антикварна оцінка | Давня пам’ятка |
| Стан пошкодження | Пошкодження |
| Округ | Uppsala |
| Муніципалітет | Uppsala |
| Парафія | Björklinge |
| Координати | 60.0426495, 17.484984 |
Джерела
"Більшість фактологічних даних у Runkartan походить із даних Fornsök Шведської національної ради спадщини та з Самнордичної бази рунних текстів. Карти надано OpenStreetMap і Leaflet.js. Фотографії зроблено зазначеними фотографами."