Рунічний напис G99, L1977:7630 у Lye парафія, Gotland муніципалітет
Рунний напис
÷ iaka^upr · i · litla^ronum · ha^n · lit · gia^ra þinna · stain · yvir · fa^þu^r · sin · o^la^f · o^k · bro^yþr · sina · liknuiþ · o^k · simo^n · biþim · f(i) þaim · o^k · a^llum · krisnum · sia^lum · o^k · þa · ua^r · liþit a^f · guz · by^rþ · fiu^rta^n · hu^nt^ra^þ · a^r o^k · ainu · are · minna · þen · {V}·tihi · a^r · o^k · i · þi · a^ri · brima^þi · k · o^k · r · su^nudahr · i · {(X)I} · ra^þu
Напис
÷ iaka^upr · i · litla^ronum · ha^n · lit · gia^ra þinna · stain · yvir · fa^þu^r · sin · o^la^f · o^k · bro^yþr · sina · liknuiþ · o^k · simo^n · biþim · f(i) þaim · o^k · a^llum · krisnum · sia^lum · o^k · þa · ua^r · liþit a^f · guz · by^rþ · fiu^rta^n · hu^nt^ra^þ · a^r o^k · ainu · are · minna · þen · {V}·tihi · a^r · o^k · i · þi · a^ri · brima^þi · k · o^k · r · su^nudahr · i · {(X)I} · ra^þu
Переклад
Jakobr in Litlaronr/Lillrone, he had this stone made over his father lafr and his brothers Líknviðr and Símon. Pray for them and for all Christian souls. And then fourteen hundred years and one year less than fifty years had passed since God's birth. And in that year K was the prime-stave and R the Sunday[-stave] in the {eleventh} row.
Знайти пам’ятку
Рунічний напис G99, L1977:7630 у Lye парафія, Gotland муніципалітет
Факти
| Номер пам’ятки | L1977:7630 |
|---|---|
| Позначення Національної ради спадщини Швеції | Lye 89:2 |
| Статус | Підтверджено в полі |
| Розташування | Видимий над землею |
| Матеріал | Світло-сірий вапняк |
| Антикварна оцінка | Інша культурно-історична пам’ятка |
| Стан пошкодження | Невідомо |
| Округ | Gotland |
| Муніципалітет | Gotland |
| Парафія | Lye |
| Координати | 57.2979325, 18.52639 |
Джерела
"Більшість фактологічних даних у Runkartan походить із даних Fornsök Шведської національної ради спадщини та з Самнордичної бази рунних текстів. Карти надано OpenStreetMap і Leaflet.js. Фотографії зроблено зазначеними фотографами."