Gyríðr and Guðlaug, they had this stone raised this stone in memory of Ónæmr(?), their father and in memory of Andsvarr, their husbandman. Interpret these!
kuriþ · uk · kuþluk · þaR · litu · risa · stin · þina iftiR unif · faþur · sin · uk · iftiR · onsur · bunta · sin · raþ| |þisi
kuriþ · uk · kuþluk · þaR · litu · risa · stin · þina iftiR unif · faþur · sin · uk · iftiR · onsur · bunta · sin · raþ| |þisi
Would you like to write in rune letters? Download The Swedish rune map futhark font.
Description | Content |
---|---|
Latitude: | 59.587805 |
Longitude: | 18.035936 |
Remnant ID: | L2016:5896 |
Swedish National Heritage Board ID: | Markim 6:2 |
Swedish rune inscription ID: | U328 (Upplands runinskrifter) |
Object: | Rune stone |
Material: | Granite |
Rune carver: | Ulv i Borresta (A); Gunnar (A) |
Antiquarian assessment: | Ancient monument |
Period: | |
Dating: | |
Current status: | Confirmed on location |
Damage status: | Unknown |
Name: | |
County: | Stockholm |
Municipality: | Vallentuna |
Parish: | Markim |
Swedish National Heritage Board information: | » L2016:5896 |