Guðfastr and Þróndr had the stone erected in memory of their father Hals; and Freygunnr in memory of her husbandman. Þórðr cut these runes well.
kuþfastr aok ' þorontr ' litu rita sten ' eftiR ' faþur sin ' hals ' ok frykuþr ' yftiR ' bonta sin ' þorþr : hiak · runar · þisar ' ual
kuþfastr aok ' þorontr ' litu rita sten ' eftiR ' faþur sin ' hals ' ok frykuþr ' yftiR ' bonta sin ' þorþr : hiak · runar · þisar ' ual
Would you like to write in rune letters? Download The Swedish rune map futhark font.
| Description | Content |
|---|---|
| Latitude: | 59.955438 |
| Longitude: | 17.401045 |
| Remnant ID: | L1943:9724 |
| Swedish National Heritage Board ID: | Jumkil 54:1 |
| Swedish rune inscription ID: | U919 (Upplands runinskrifter) |
| Object: | Rune stone |
| Material: | Light granite |
| Rune carver: | Tord (S) |
| Antiquarian assessment: | Ancient monument |
| Period: | |
| Dating: | |
| Current status: | Confirmed on location |
| Damage status: | Unknown |
| Name: | |
| County: | Uppsala |
| Municipality: | Uppsala |
| Parish: | Jumkil |
| Swedish National Heritage Board information: | » L1943:9724 |