Gyríðr and Guðlaug, they had this stone raised this stone in memory of Ónæmr(?), their father and in memory of Andsvarr, their husbandman. Interpret these!
kuriþ · uk · kuþluk · þaR · litu · risa · stin · þina iftiR unif · faþur · sin · uk · iftiR · onsur · bunta · sin · raþ| |þisi
kuriþ · uk · kuþluk · þaR · litu · risa · stin · þina iftiR unif · faþur · sin · uk · iftiR · onsur · bunta · sin · raþ| |þisi
Would you like to write in rune letters? Download The Swedish rune map futhark font.
| Description | Content |
|---|---|
| Latitude: | 59.587697 |
| Longitude: | 18.038457 |
| Remnant ID: | L2016:5996 |
| Swedish National Heritage Board ID: | Markim 149:1 |
| Swedish rune inscription ID: | U328 (Upplands runinskrifter) |
| Object: | Rune stone |
| Material: | Granite |
| Rune carver: | Ulv i Borresta (A); Gunnar (A) |
| Antiquarian assessment: | Other cultural-historical relic |
| Period: | |
| Dating: | |
| Current status: | Confirmed on location |
| Damage status: | Undamaged |
| Name: | |
| County: | Stockholm |
| Municipality: | Vallentuna |
| Parish: | Markim |
| Swedish National Heritage Board information: | » L2016:5996 |