In memory of their father Styrkárr, excellent sons carved/raised the landmark in memory of a venerable man. Véseti carved the stones.
ristu ' merk(i) at ' man ' metan ' sunir ' alkoþir ' at ÷ sin ' faþur sterkar usiti ' rsti stina
ristu ' merk(i) at ' man ' metan ' sunir ' alkoþir ' at ÷ sin ' faþur sterkar usiti ' rsti stina
Would you like to write in rune letters? Download The Swedish rune map futhark font.
| Description | Content |
|---|---|
| Latitude: | 59.521904 |
| Longitude: | 18.1676 |
| Remnant ID: | L2017:1772 |
| Swedish National Heritage Board ID: | Angarn 49:2 |
| Swedish rune inscription ID: | U208 (Upplands runinskrifter) |
| Object: | Rune stone |
| Material: | Granite |
| Rune carver: | Visäte (S) |
| Antiquarian assessment: | Ancient monument |
| Period: | Viking Age |
| Dating: | |
| Current status: | Confirmed on location |
| Damage status: | Undamaged |
| Name: | |
| County: | Stockholm |
| Municipality: | Vallentuna |
| Parish: | Angarn |
| Swedish National Heritage Board information: | » L2017:1772 |