Katrín and Bótviðr(?) and Nikulás, they had this stone made over (their) good father. Read(?) our prayers and Our Father and Hail Mary for the good of Bótfúss' soul. The good soul which ... Bótfoss' estate. He who prays for him, they shall both enjoy his prayers.
[katrin : ok : botuir : ok : nikulaas :÷ þaun : litu : giara : þina : stain : yfir : faþur : koþ ÷ lit : orar : byni : ok : pater : noster : ok : afe : maria : botfosar : sial : til : goþa ÷] [÷ goþr : sial : -em ... botfosar : by : þan : sum : biþr : fyrir : hanum : þa : niautin : baþir : hans : byna :]
[katrin : ok : botuir : ok : nikulaas :÷ þaun : litu : giara : þina : stain : yfir : faþur : koþ ÷ lit : orar : byni : ok : pater : noster : ok : afe : maria : botfosar : sial : til : goþa ÷] [÷ goþr : sial : -em ... botfosar : by : þan : sum : biþr : fyrir : hanum : þa : niautin : baþir : hans : byna :]
Would you like to write in rune letters? Download The Swedish rune map futhark font.
Description | Content |
---|---|
Latitude: | 57.186285 |
Longitude: | 18.262804 |
Remnant ID: | L1976:1402 |
Swedish National Heritage Board ID: | Hablingbo 56:4 |
Swedish rune inscription ID: | G60 (Gotlands runinskrifter) |
Object: | Rune carving |
Material: | Limestone |
Rune carver: | |
Antiquarian assessment: | Ancient monument |
Period: | |
Dating: | |
Current status: | Confirmed on location |
Damage status: | Damage |
Name: | |
County: | Gotland |
Municipality: | Gotland |
Parish: | Hablingbo |
Swedish National Heritage Board information: | » L1976:1402 |